今後の開催について懸念が生じていた中国GPだが、2017年までのグランプリ開催契約を結んだことが明らかになった。

 舞台となる上海インターナショナル・サーキットは、今年の4月の開催の前にコースの改修を終え、FIAの承認を受ける必要があるが、上海スポーツ省は、2017年まで中国GPを開催する契約を結んだことを発表した。

 中国GPは観客数が少なく多額の損失を被っているため、存続が危ぶまれていた。

 上海の副市長は、16日、地元メディアに対し、オーガナイザーは交渉の末にグランプリの開催料金の値下げに成功したと認めた。
「F1は上海にとって名刺のようなものです」と副市長はコメントしている。
「今後のイベントの成功を確信しています」

 また、上海インターナショナル・サーキットの上層部は、観客を増やすためにチケット料金を値下げすることに合意している。

本日のレースクイーン

苗加結菜なえかゆうな
2026年 / オートサロン
東京オートサロン2026イメージガールA-class
  • auto sport ch by autosport web

    FORMATION LAP Produced by autosport

    トランポドライバーの超絶技【最難関は最初にやってくる】FORMATION LAP Produced by auto sport

  • auto sport

    auto sport 2026年2月号 No.1616

    スーパーGT 20周年記念特集
    激動、勇退、高揚。
    忘れられない20年

  • asweb shop

    STANLEY TEAM KUNIMITSUグッズに御朱印帳が登場!
    細かい繊細な織りで表現された豪華な仕上げ

    3,000円